# translation of konqsidebar_news.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:17+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "تنظیمات RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "مشاهده‌گر خوراندن RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "نگه‌دارنده" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "ایده و نگه‌دارندۀ قبلی" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&پیکربندی Newsticker...‌" #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&دربارۀ Newsticker‌" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "&گزارش اشکال...‌" #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "اتصال به خدمت RSS ممکن نیست. لطفاً مطمئن شوید که برنامۀ " "rssservice وجود دارد )معمولاً به عنوان جزئی از tdenetwork " "توزیع شده(." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "میلۀ جانبی Newsticker" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "در حال اتصال..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "خوراندنهای RSS" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "فهرست متون RSS"