# translation of kjobviewer.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:30+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: kjobviewer.cpp:124 msgid "All Printers" msgstr "همۀ چاپگرها" #: kjobviewer.cpp:131 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "چاپگر پیش‌فرضی وجود ندارد. برای دیدن همۀ چاپگرها، با all-- آغاز کنید." #: kjobviewer.cpp:131 msgid "Print Error" msgstr "خطای چاپ" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "چاپگری که کارها برای آن درخواست می‌شوند" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "نمایش مشاهده‌گر کار در راه‌اندازی" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "نمایش کارها برای همۀ چاپگرها" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "یک مشاهده‌گر کار چاپ" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&کارها‌" #: kjobviewerui.rc:13 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "&پالایه‌"