# translation of mediaapplet.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:13+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: mediaapplet.cpp:93 msgid "Media Applet" msgstr "برنامک رسانه" #: mediaapplet.cpp:95 msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" msgstr "برنامک پایانۀ ioslave »رسانه:/«" #: mediaapplet.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "نگه‌دارنده" #: mediaapplet.cpp:105 msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" msgstr "مربی خوب، شکیبا و مفید. با تشکر از همه!" #: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: mediaapplet.cpp:433 msgid "&Configure..." msgstr "&پیکربندی...‌" #: preferencesdialog.cpp:61 msgid "Media Applet Preferences" msgstr "تنظیمات برنامک رسانه" #: preferencesdialog.cpp:65 msgid "Medium Types" msgstr "انواع رسانه" #: preferencesdialog.cpp:69 msgid "Types to Display" msgstr "انواع برای نمایش" #: preferencesdialog.cpp:70 msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" msgstr "انواع رسانه‌ای که نمی‌خواهید در برنامک ببینید را از انتخاب خارج کنید" #: preferencesdialog.cpp:78 msgid "Media to Display" msgstr "رسانه برای نمایش" #: preferencesdialog.cpp:79 msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" msgstr "رسانه‌ای را که نمی‌خواهید در برنامک ببینید، از انتخاب خارج کنید"