# translation of nsplugin.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:16+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "وصلۀ آغاز" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "وصله" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "&ذخیره به عنوان...‌" #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "بارگذاری وصلۀ نت‌اسکیپ برای %1" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "قادر به بارگذاری وصلۀ نت‌اسکیپ برای %1 نیست" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "اطلاعات مایم وصلۀ نت‌اسکیپ" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "وصلۀ بدون نام" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "مشاهده‌گر وصلۀ نت‌اسکیپ" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "نمایش خروجی پیشرفت برای واسط نگاره‌ای کاربر" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "ارائه داده‌ها به %1" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "درخواست %1" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "یک خطای اتصال به کارساز ارتباطات رومیزی وجود داشت. لطفاً مطمئن شوید که " "فرآیند 'dcopserver' آغاز شده، و دوباره سعی کنید." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "خطای اتصال به کارساز DCOP"