# translation of tdeio_mac.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 10:27+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "حالت ناشناخته" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "همراه با hpcopy، خطایی وجود داشت - لطفاً، مطمئن شوید که نصب می‌شود" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "نام پرونده یافت نشد" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "همراه با hpls، خطایی وجود داشت. لطفاً، مطمئن شوید که نصب می‌شود" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "در نشانی وب، نام پرونده یافت نشد" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "به طور عادی، hpls موجود نیست. لطفاً، مطمئن شوید که ابزارهای fsplus را نصب " "کرده‌اید" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "به طور عادی hpmount موجود نیست - لطفاً، مطمئن شوید که hfsplus utils نصب می " "شوند،\n" "اینکه مجوز خواندن افراز )ls -l /dev/hdaX( را داشته باشید\n" "و اینکه افراز درست را مشخص کرده باشید.\n" "می‌توانید افرازها را با افزودن ?dev=/dev/hda2 به نشانی وب مشخص کنید." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "معمولاً، hpls موجود نیست - لطفاً، مطمئن شوید که نصب می‌شود" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "خروجی hpls تطبیق نکرد" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "خروجی ماه از hpls -l تطبیق نکرد" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "نتوانست یک تاریخ معتبر را از hpls تجزیه کند"