# translation of tdescreensaver.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:15+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "برپایی کارساز پردۀ خالی" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "رنگ:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "کاربرد: %1 ]setup-[]نشانوندها[\n" "محافظ صفحه نمایش تصادفی را آغاز می‌کند.\n" "همه نشانوندها )به استثنای setup-( از محافظ صفحه گذر کرده‌اند." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "آغاز محافظ صفحه نمایش تصادفی" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "اجرا در XWindow مشخص‌شده" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "اجرا در XWindow کاربر ارشد" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "محافظ صفحه نمایش تصادفی" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش تصادفی" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "استفاده از محافظ صفحه نمایش OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "استفاده از محافظ صفحه نمایشی که پرده را دستکاری می‌کند"