# translation of tdefile_flac.po to Persian # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:33+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "توضیح" #: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" #: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: tdefile_flac.cpp:93 msgid "Album" msgstr "آلبوم" #: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "نوع" #: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Track Number" msgstr "شمارۀ شیار" #: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "توصیف" #: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "سازمان" #: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "محل" #: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "حق نشر" #: tdefile_flac.cpp:123 msgid "Technical Details" msgstr "جزئیات فنی" #: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Channels" msgstr "مجراها" #: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Sample Rate" msgstr "نرخ نمونه" #: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr "هرتز" #: tdefile_flac.cpp:131 msgid "Sample Width" msgstr "عرض نمونه" #: tdefile_flac.cpp:132 msgid " bits" msgstr "بیت" #: tdefile_flac.cpp:134 msgid "Average Bitrate" msgstr "میزان ارسال بیت متوسط" #: tdefile_flac.cpp:138 msgid " kbps" msgstr "کیلوبیت در ثانیه" #: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "طول"