# translation of kres_blogging.po to Persian # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:59+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcal_resourceblogging.cpp:44 msgid "Blogs" msgstr "" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" "Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to " "add journals to this resource or upload any changes to the server." msgstr "" "در حال حاضر، منبع وب‌نوشت فقط خواندنی است. نمی‌توانید نشریه‌ها را به این منبع " "اضافه کنید، یا تغییرات کارساز را در کارساز بارگذاری کنید." #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "Read-Only" msgstr "فقط خواندنی" #: xmlrpcjob.cpp:173 #, c-format msgid "" "Unknown type of XML markup received. Markup: \n" " %1" msgstr "" "نوع ناشناخته نشان‌گذاری XML دریافت شد. نشان‌گذاری:\n" " %1" #: resourcebloggingsettings.ui:44 #, no-c-format msgid "Service:" msgstr "خدمت:" #: resourcebloggingsettings.ui:50 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: resourcebloggingsettings.ui:55 #, no-c-format msgid "Blogger.com" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:72 #, no-c-format msgid "Server Settings" msgstr "تنظیمات کارساز" #: resourcebloggingsettings.ui:91 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "نشانی ‌وب:" #: resourcebloggingsettings.ui:99 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "نام کاربر:" #: resourcebloggingsettings.ui:112 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "اسم رمز:" #: resourcebloggingsettings.ui:120 #, no-c-format msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:147 #, no-c-format msgid "Server API:" msgstr "کارساز API:" #: resourcebloggingsettings.ui:153 #, no-c-format msgid "Blogger API" msgstr "وب‌نوشت API" #: resourcebloggingsettings.ui:158 #, no-c-format msgid "Drupal API" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:163 #, no-c-format msgid "metaWeblog API" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:168 #, no-c-format msgid "Moveable Type API" msgstr "نوع قابل حرکت API" #: resourcebloggingsettings.ui:185 #, no-c-format msgid "Templates" msgstr "قالبها" #: resourcebloggingsettings.ui:204 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:212 #, no-c-format msgid "Title tags:" msgstr "برچسب عنوانها:" #: resourcebloggingsettings.ui:228 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:247 #, no-c-format msgid "<CATEGORY>" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:263 #, no-c-format msgid "Category tags:" msgstr "برچسب دسته‌ها:" #: resourcebloggingsettings.ui:279 #, no-c-format msgid "</CATEGORY>" msgstr ""