# translation of tdefile_palm.po to Persian # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 08:36+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "اطلاعات عمومی" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "نام" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "نوع DB" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "تحریر شناسه" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "شناسۀ ایجاد‌کننده" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "# ضبطها" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "مهرهای زمان" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "ایجاد تاریخ" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr " تاریخ تغییر" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "تاریخ پشتیبان" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "پرچمها" #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "فقط خواندنی" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "پشتیبان ساختن" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "رونوشت حفاظت‌شده" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "بازنشانی دستی پس از نصب" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "استخراج از همگام‌سازی" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "کاربرد PalmOS" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "دادگان ضبط PalmOS"