# translation of cvsservice.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 10:07+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "اعلان" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "ssh-askpass برای خدمت CVS DCOP" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "لطفاً، اسم رمز خود را در زیر وارد کنید." #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "مخزن:" #: cvsloginjob.cpp:117 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "لطفاً، اسم رمز خود را برای مخزن در زیر وارد کنید." #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "باید قبل از این که بتوانید از این تابع استفاده کنید، فهرست راهنمای رونوشت " "کار محلی خود را تنظیم نمایید!" #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "هم اکنون کاری در حال اجراست" #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "خدمت CVS DCOP" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "خدمت DCOP برای CVS" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "توسعه‌دهنده"