# translation of audiorename_plugin.po to Finnish # Copyright (C). # Teemu Rytilahti , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:51+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: audio_plugin.cpp:76 msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa.\n" #: audio_plugin.cpp:78 msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "Samalainen tiedosto nimellä \"%1\" on jo olemassa.\n" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "Uudempi tiedosto nimellä \"%1\" on jo olemassa.\n" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" msgstr "Lähdetiedosto" #: audio_plugin.cpp:83 msgid "Existing File" msgstr "Olemassaoleva tiedosto" #: audio_plugin.cpp:84 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "Haluatko korvata olemassaolevan tiedoston tällä tiedostolla?" #: audiopreview.cpp:54 msgid "" "This audio file isn't stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "Tämä äänitiedosto ei ole koneella.\n" "Napsauta tästä ladataksesi sen koneelle.\n" #: audiopreview.cpp:60 msgid "Unable to load audio file" msgstr "Ei voitu ladata äänitiedostoa" #: audiopreview.cpp:92 msgid "Artist: %1\n" msgstr "Artisti: %1\n" #: audiopreview.cpp:95 msgid "Title: %1\n" msgstr "Otsikko: %1\n" #: audiopreview.cpp:98 msgid "Comment: %1\n" msgstr "Kommentti: %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "Bittinopeus: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 msgid "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "Näytteenottotaajuus: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " msgstr "Kesto: "