# translation of kuick_plugin.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:04+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Teemu Rytilahti" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Ei alikansioita" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Kotikansio" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Juurikansio" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Järjestelmäasetukste" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Nykyinen kansio" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "&Kontaktille" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopio tähän" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Kopioi kohteeseen" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "&Siirrä tähän" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Siirrä kohteeseen"