# translation of tdepartsaver.po to Finnish # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 21:00+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "KPart näytönsäästäjä" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Näytönsäästäjää ei ole vielä asetettu." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Mitään tiedostoistasi ei tueta" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Valitse mediatiedostot" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Media näytönsäästäjä" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Alas" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Ylös" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Näytä vain satunnaisesti valittu media" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Vaihda toiseen mediaan viiveellä" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Viive:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Valitse seuraava media satunnaisesti" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekuntia"