# translation of kprinter.po to # translation of kprinter.po to # translation of kprinter.po to Finnish # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:08+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: main.cpp:29 msgid "Make an internal copy of the files to print" msgstr "Tee sisäinen kopio tulostettavista tiedostoista" #: main.cpp:31 msgid "Printer/destination to print on" msgstr "Tulostin/tulostuskohde" #: main.cpp:33 msgid "Title/Name for the print job" msgstr "Tulostustyön otsikko/nimi" #: main.cpp:35 msgid "Number of copies" msgstr "Kopioiden määrä" #: main.cpp:36 msgid "Printer option" msgstr "Tulostimen optio" #: main.cpp:37 msgid "Job output mode (gui, console, none)" msgstr "Työn syötetila (gui, console, none)" #: main.cpp:38 msgid "Print system to use (lpd, cups)" msgstr "Käytettävä tulostusjärjestelmä (lpd, cups)" #: main.cpp:39 msgid "Allow printing from STDIN" msgstr "Salli tulostus vakiosyötteestä" #: main.cpp:40 msgid "Do not show the print dialog (print directly)" msgstr "Älä näytä tulostusikkunaa (tulosta suoraan)" #: main.cpp:41 msgid "Files to load" msgstr "Ladattavat tiedostot" #: main.cpp:47 msgid "KPrinter" msgstr "KPrinter" #: main.cpp:47 msgid "A printer tool for TDE" msgstr "TDE:n tulostustyökalu" #: printwrapper.cpp:61 msgid "Print Information" msgstr "Tulostustiedot" #: printwrapper.cpp:62 msgid "Print Warning" msgstr "Tulostusvaroitus" #: printwrapper.cpp:63 msgid "Print Error" msgstr "Tulostusvirhe" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print info" msgstr "Tulostustietoja" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print warning" msgstr "Tulostusvaroitus" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print error" msgstr "Tulostusvirhe" #: printwrapper.cpp:190 msgid "" "A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " "disabled." msgstr "" "Komentorivillä on määritelty tiedosto. Vakiosyötteestä ei voi tulostaa." #: printwrapper.cpp:196 msgid "" "When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " "'--stdin' flag." msgstr "" "Jos käytät asetusta '--nodialog', sinun täytyy määritellä ainakin yksi " "tulostustiedosto tai käyttää '--stdin' -määritystä (vakiosyöte)." #: printwrapper.cpp:245 msgid "The specified printer or the default printer could not be found." msgstr "Määriteltyä tai oletustulostinta ei löytynyt." #: printwrapper.cpp:247 msgid "Operation aborted." msgstr "Toiminta keskeytetty." #: printwrapper.cpp:276 msgid "Unable to construct the print dialog." msgstr "Tulostusikkunaa ei voitu avata." #: printwrapper.cpp:317 msgid "Multiple files (%1)" msgstr "Monia tiedostoja (%1)" #: printwrapper.cpp:324 msgid "Nothing to print." msgstr "Ei tulostettavaa." #: printwrapper.cpp:349 msgid "Unable to open temporary file." msgstr "Ei voitu avata väliaikaistiedostoa." #: printwrapper.cpp:364 msgid "Stdin is empty, no job sent." msgstr "Stdin on tyhjä, työtä ei lähetetty." #: printwrapper.cpp:376 #, c-format msgid "Unable to copy file %1." msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa %1." #: printwrapper.cpp:393 msgid "Error while printing files" msgstr "Virhe tulostettaessa tiedostoja"