# translation of tdeio_ldap.po to finnish # translation of tdeio_ldap.po to # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:14+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Lisätiedot: " #: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "LDAP-palvelin palautti virheen: %1 %2\n" "LDAP URL oli: %3" #: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "LDAP Sisäänkirjautuminen" #: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "kohde:" #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Epäkelpo kirjautumisinformaatio." #: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Ei pysty asettamaan LDAP-protokollaversiota %1" #: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Kokorajoitusta ei voi asettaa." #: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Aikarajoitusta ei voi asettaa." #: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "SASL autentikointia ei ole käännetty ldap ioslaveen." #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "LDIF-jäsentäjä epäonnistui." #: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Epäkelpo LDIF tiedosto rivillä %1."