# translation of tdeio_mac.po to finnish # translation of tdeio_mac.po to # translation of tdeio_mac.po to Finnish # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:17+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Tuntematon tila" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "Ohjelmaa hpcopy suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Tiedostonimeä ei löytynyt" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "" "Ohjelmaa hpls suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "URL:ssa ollutta tiedostonimeä ei löytynyt" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että olet asentanut hfsplus " "työkalut" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että hfsplus työkalut on " "asennettu,\n" "ja että sinulla on oikeudet lukea osiota (ls -l /dev/hdaX)\n" " ja että olet määritellyt oikean osion.\n" "Voit määritellä osioita lisäämällä ?dev=/dev/hda2 URL:n." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että se on asennettu" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "hpls-tulostus ei täsmännyt" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "Kuukausituloste hpls -l ei täsmännyt" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Ei voitu jäsentää oikeanmuotoista päiväystä kohteesta hpls"