# translation of kfouleggs.po to Finnish # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Varattujen rivien määrä:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Reikien lukumäärä:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "" "Välien lukumäärä\n" "(korkeuden keskiarvon alla)" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Piikistä piikkiin etäisyys:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Korkeuden keskiarvo:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Poistettavien munien lukumäärä:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Ryhmien lukumäärä:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Ketjutettujen ryhmien määrä:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Näytä vastustajan lähettämien pilaantuneiden munien määrä." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\"). järjestettynä " "ketjutettujen poistojen lukumäärällä." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\")." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs on hyvin tunnetun (ainakin Japanissa)\n" "PuyoPuyo-pelin muunnelma." #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Ryhmät" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Roskan väri:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Väri #%1:" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Varatut rivit" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Reikien lukumäärä" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Piikistä piikkiin etäisyys" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Korkeuden keskiarvo" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Poistettavien munien lukumäärä" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Ryhmien lukumäärä" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Ketjutettujen ryhmien määrä" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Moninpeli" #~ msgid "" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "higher than 3." #~ msgstr "" #~ "Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\")\n" #~ "syvyyden mukaan lajiteltuna. '.' vastaa syvyyttä\n" #~ "joka on suurempi kuin 3." #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "Käytä animaatioita" #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "Ruutukoko:" #~ msgid "Fade strength:" #~ msgstr "Häivytysnopeus:" #~ msgid "Show piece's shadow" #~ msgstr "Näytä palikan varjo" #~ msgid "Show next piece" #~ msgstr "Näytä seuraava palikka" #~ msgid "Initial level:" #~ msgstr "Aloitustaso:" #~ msgid "Thinking depth:" #~ msgstr "Ajattelusyvyys:"