# translation of kgantt.po to suomi # translation of kgantt.po to Finnish # translation of kgantt.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Mattila , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:24+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206 msgid "Select" msgstr "Valitse" #: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204 msgid "Unselect All" msgstr "Poista valinnat" #: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221 msgid "Zoom All" msgstr "Tarkenna kaikki" #: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226 msgid "Zoom In +" msgstr "Lähennä +" #: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230 msgid "Zoom Out -" msgstr "Loitonna -" #: xQGanttBarViewPort.cpp:194 msgid "Select Mode" msgstr "Valitse tila" #: xQGanttBarViewPort.cpp:217 msgid "Zoom Mode" msgstr "Tarkennustila" #: xQGanttBarViewPort.cpp:236 msgid "Move Mode" msgstr "Liikutustila" #: xQGanttBarViewPort.cpp:242 msgid "Configure Gantt..." msgstr "Aseta Gantt..." #: xQGanttListView.cpp:54 msgid "Items" msgstr "Tietue" #: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312 #, no-c-format msgid "Item text:" msgstr "Tietueen teksti:" #: itemedit.ui:61 #, no-c-format msgid "Minimum Start" msgstr "Alun vähimmäismäärä" #: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459 #: itemedit2.ui:208 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" #: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473 #: itemedit2.ui:241 #, no-c-format msgid ":" msgstr ":" #: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443 #: itemedit2.ui:192 #, no-c-format msgid "Time:" msgstr "Aika:" #: itemedit.ui:170 #, no-c-format msgid "Maximum Start" msgstr "Alun maksimi" #: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Aloita" #: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Loppu" #: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76 #, no-c-format msgid "mode1" msgstr "tila1" #: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81 #, no-c-format msgid "mode2" msgstr "tila2" #: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86 #, no-c-format msgid "mode3" msgstr "tila3" #: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48 #, no-c-format msgid "style1" msgstr "tyyli1" #: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53 #, no-c-format msgid "style2" msgstr "tyyli2" #: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58 #, no-c-format msgid "style3" msgstr "tyyli3" #: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138 #, no-c-format msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" #: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Tila:" #: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #: itemedit2.ui:148 #, no-c-format msgid "Date/Time" msgstr "Päiväys/aika" #: itemedit2.ui:167 #, no-c-format msgid "Min Start" msgstr "Alku min" #: itemedit2.ui:172 #, no-c-format msgid "Max Start" msgstr "Alku maks" #: itemedit2.ui:288 #, no-c-format msgid "Edit:" msgstr "Muokkaa:" #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Poista valinnat" #, fuzzy #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Tarkenna kaikki" #, fuzzy #~ msgid "Move" #~ msgstr "Liikutustila" #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Lomake1"