# translation of kres_featureplan.po to finnish # Ilpo Kantonen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ilpo Kantonen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" #: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91 msgid "Feature Plan" msgstr "Ominaisuussuunnitelma" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51 msgid "Filter email:" msgstr "Sähköpostisuodin:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 tderesources_kcal_featureplan.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "Käytä CVS:ää" #: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Tiedostonnimi" #: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Filter for Email" msgstr "Suodin sähköpostille"