# translation of tdeio_groupwise.po to Finnish # # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:04+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "Tuntematon polku. Tunnetut polut ovat '/freebusy/', '/calendar/' and '/" "addressbook/'." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi. Tiedostonnimen tulee olla '.ifb' päätteinen." #: groupwise.cpp:188 msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "" "Tarvitset käyttäjätunnuksen ja salasanan lukeaksi vapaa/varattu tiedon." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 msgid "Unable to login: " msgstr "Ei voitu kirjautua: " #: groupwise.cpp:206 msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "Ei voitu lukea vapaa/varattu tietoa: " #: groupwise.cpp:252 msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "Ei voitu lukea kalenteritietoja: " #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "Osoitekirjan ID:tä ei ole annettu." #: groupwise.cpp:313 msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu lukea: " #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "Tapahtu virhe kommunikoitaessa GroupWise palvelimelle:\n" "%1" #~ msgid "Unable to update addressbook data: " #~ msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu päivittää: "