# translation of kteatime.po to Finnish # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2004, 2005, 2006. # Teemu Rytilahti , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: main.cpp:36 msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "Työkalu teekupin keittämiseen" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "Useita korjauksia" #: tealist.cpp:18 msgid "%1 min" msgstr "%1 min" #: tealist.cpp:21 msgid "%1 s" msgstr "%1 sek" #: tealist.cpp:23 msgid " %1 s" msgstr " %1 s" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr " min" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr " s" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "Musta tee" #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "Earl Grey" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "Hedelmätee" #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "Muu tee" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "Lo&peta" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "&Aseta..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "&Anonyymi..." #: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "%1 on nyt valmis!" #: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Teenkeittäjä" #: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "%1 minuuttia %2" #: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "Ei ole teetä, jolla aloittaa hautuminen." #: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "Ei teetä" #: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Anonyymi tee" #: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "Aika:" #: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "tee" #: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "Uusi tee" #: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Teenkeittäjän asetukset" #: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "Lista" #: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "Aika" #: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "Uusi" #: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "Alas" #: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "Teen ominaisuudet" #: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "Toiminnot" #: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "Aseta huomautuksia..." #: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "Huomautus" #: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "Viesti-ikkuna" #: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "Syötä komento tähän. '%t' korvataan hautuvan teen nimellä" #: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa"