msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara, Tapio Kautto" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi" #: charselectapplet.cpp:142 msgid "KCharSelectApplet" msgstr "KCharSelectApplet" #: charselectapplet.cpp:143 msgid "" "A character picker applet.\n" "Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" "You can paste them to an application with the middle mouse button." msgstr "" "Merkkien poimintasovelma.\n" "Tätä sovelmaa käytetään yksittäisten merkkien kopiointiin X11 -" "leikepöydälle.\n" "Voit liittää merkkejä sovelluksiin hiiren keskimmäisellä painikkeella." #: charselectapplet.cpp:349 msgid "Cell width:" msgstr "Solun leveys:" #: charselectapplet.cpp:350 msgid "Cell height:" msgstr "Solun korkeus:" #: charselectapplet.cpp:351 msgid "Characters:" msgstr "Merkit:"