]> Manuel de &kbattleship; &Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; &Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; &traducteurLudovicGrossard; &FDLNotice; 2001 Daniel Molkentin 2001 Nikolas Zimmermann 2001 Kevin Krammer 2005-02-20 1.1 &kbattleship; est une réécriture pour &kde; du fameux jeux Bataille navale avec la gestion du réseau. KDE tdegames kbattleship jeu bataille navale bataille Introduction Caractéristiques Jeu en réseau Jeu contre l'ordinateur (Intelligence artificielle) Sons Chat Statistiques Meilleurs scores &kbattleship; utilise un protocole de communication dérivé de &XML; donc vous pouvez écrire des clients pour chaque plate-forme dans n'importe quel langage. Si vous voulez en écrire un dans votre langage de programmation et/ou environnement favori, contactez-nous. Nous voudrions vraiment en entendre parler. Utilisation de KBattleship Si vous voulez jouer à &kbattleship;, il vous faut être à deux joueurs puisqu'il s'agit d'un jeu en réseau uniquement. Un joueur doit ouvrir une partie avec Jeu Démarrer le serveur ou en appuyant sur F3. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous demande un Pseudonyme : et un Port :. Normalement, &kbattleship; vous suggère votre nom d'utilisateur, mais vous êtes libre de mettre ce que vous voulez. Le port prédéfini devrait convenir. Cependant, si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez choisir n'importe quel port libre au-dessus de 1024. Vous devez informer l'autre joueur lorsque vous utilisez un port différent du port par défaut, car les deux joueurs doivent utiliser le même port pour pouvoir établir une connexion. L'autre joueur doit choisir JeuSe connecter au serveur ou appuyer sur F2. Encore une fois, un pseudonyme est proposé, mais vous mettez ce que vous voulez. Un point important est le champ Serveur. Ici, vous devez saisir le nom d'hôte du serveur (la machine de l'autre joueur qui a démarré le jeu) Une autre possibilité est de jouer à &kbattleship; contre votre ordinateur. Sélectionnez Partie à un joueur dans le menu Jeu, ou appuyez sur F4. Lorsque c'est fait, vous pouvez démarrer le jeu. Suivez simplement les instructions dans la barre d'état. Elle vous indiquera des astuces et suggérera ce qu'il faut faire ensuite. Lorsque vous regardez l'écran, vous voyez deux grilles, nommées champs de bataille. La partie à gauche vous appartient. C'est ici que vous placez vos bateaux et que vous pouvez suivre les actions militaires de votre adversaire. La partie droite correspond à la flotte de votre adversaire. Lorsque c'est à votre tour de jouer, cliquez sur un certain secteur (une case dans le champ de bataille) où vous pensez qu'un bateau de votre adversaire se trouve. Tout d'abord, vous devez placer vos bateaux. C'est la phase de préparation de la partie. Lorsque c'est fait, c'est au joueur 2 de placer ses bateaux. Le placement des bateaux est très simple. Cliquez simplement à l'endroit où vous voulez placer un bateau. Le premier à une longueur de 4, le suivant de 3, &etc; Cliquez sur l'endroit où vous voulez que commence le placement. Si vous cliquez avec le &BGS;, le bateau sera placé horizontalement. Si vous cliquez avec le &BGS; tout en appuyant sur &Maj;, le bateau sera placé verticalement. &Maj; seulement fait basculer entre les prévisualisations horizontale et verticale. Maintenant, vous pouvez tirer aveuglément sur le champ de bataille de votre adversaire. La barre d'état indique à qui c'est le tour de tirer. Le premier joueur qui détruit tous les navires de l'adversaire remporte la partie ! Les menus Le menu <guimenu>Jeu</guimenu> F2 Jeu Se connecter au serveur Démarre une connexion vers le serveur d'un autre joueur. F3 Jeu Démarrer le serveur Démarre le serveur afin qu'un autre joueur puisse se connecter à vous. F4 Jeu Partie à un joueur Vous permet de jouer contre l'ordinateur. &Ctrl;H Jeu Meilleurs scores Affiche les meilleurs scores jusqu'à maintenant. F11 Jeu Informations sur l'ennemi Affiche le type de client de l'ennemi (il peut s'agir d'un &Mac;), la version du client, une rapide description ainsi que la version du protocole utilisée. &Ctrl;Q Jeu Quitter Quitte &kbattleship; Le menu <guimenu>Configuration</guimenu> Configuration Afficher la barre d'état (Dés)active l'affichage de la barre d'état. Par défaut, elle est affichée. Configuration Afficher la grille (Dés)active l'affichage de la grille dans la zone de jeu. La valeur par défaut est désactivé. Configuration Jouer les sons (Dés)active les sons. Par défaut, ils sont joués. Configuration Configurer les raccourcis-clavier... Configure les raccourcis-clavier utilisés par &kbattleship;. Configuration Configurer les notifications... Configure les notifications sonores et visuelles utilisées par &kbattleship;. Le menu <guimenu>Aide</guimenu> &help.menu.documentation; Questions, réponses et astuces Questions fréquemment posées J'obtiens l'erreur : Impossible de se connecter au serveur de son aRts. Son désactivé &kbattleship; repose sur &arts;, le serveur de son de &kde;, pour jouer les sons. Activez &arts; dans le ¢reConfiguration; dans son Serveur de son et assurez-vous que la case intitulée Lancer le serveur de son &arts; au démarrage de &kde; est cochée. J'ai une question qui pourrait faire partie de la &FAQ;. Qui dois-je contacter ? Contactez les auteurs. Il l'ajouteront certainement. Remerciements et licence &kbattleship; Copyright 2000, 2001 Auteurs &Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; &Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; Kevin Krammer kevin.krammer@gmx.at Collaborateurs Benjamin Adler benadler@bigfoot.de Nils Trzebin nils.trzebin@stud.uni-hannover.de Elmar Hoefner elmar.hoefner@uibk.ac.at Documentation mise à jour pour &kde; 3.4 par BrianBeckbrian.beck@mchsi.com Traduction française par &LudovicGrossard;. &underFDL; &underGPL; Installation &install.intro.documentation; Pré-requis À l'heure où cette documentation est rédigée, &kbattleship; nécessite &kde; 3.x ou supérieur et &Qt; 3.x ou supérieur. Compilation &install.compile.documentation;