# translation of katetextfilter.po to # translation of katetextfilter.po to Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Laurent Rathle , 2002,2003. # Nicolas Ternisien , 2004. # Nicolas Ternisien , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:54+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Fi<rer le texte..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. Si " "vous voulez être en mesure de le faire, veuillez contacter votre administrateur " "système." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Restrictions d'accès" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Saisissez la commande vers laquelle rediriger le texte : " #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Utilisation: textfilter COMMANDE

" "

Remplace la sélection par la sortie de la ligne de commande.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Vous devez sélectionner quelque chose pour utiliser « textfilter »" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilisation : « textfilter COMMANDE »"