# translation of kuick_plugin.po to Français # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Laurent Rathle , 2002. # Gérard Delafond , 2002. # Matthieu Robin , 2003. # Matthieu Robin , 2004. # Nicolas Ternisien , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-10 01:37+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nicolas Ternisien" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nicolast@libertysurf.fr" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Aucun sous-dossier" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "Dossier &personnel" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "Dossier &racine" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "Configuration s&ystème" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "Dossier &courant" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "C&ontact" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "P&arcourir..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copier ici" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Copier vers" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "&Déplacer ici" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Déplacer vers"