# translation of kcmcgi.po to Français # Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Gérard Delafond , 2002. # Gilles CAULIER , 2003. # Pierre Buard , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:26+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gerard@delafond.org" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Emplacements des programmes CGI locaux" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" msgstr "Module de contrôle des entrées / sorties CGI" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

Programmes CGI

Le module d'entrées / sorties CGI vous permet " "d'exécuter des programmes CGI locaux sans avoir besoin d'un serveur web. " "Dans ce module de configuration, vous pouvez configurer les emplacements où " "sont recherchés les scripts CGI."