# translation of kcmenergy.po to Française # translation of kcmenergy.po to français # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Ludovic Grossard , 2002,2003 # Gilles CAULIER , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:44+0200\n" "Last-Translator: Gilles CAULIER \n" "Language-Team: Française \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:142 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Économie d'énergie pour l'affichage

Si votre écran autorise les " "fonctions d'économie d'énergie, vous pouvez les configurer en utilisant ce " "module.

Il y a 3 niveaux d'économie d'énergie : interrompu, en veille et " "éteint. Plus le niveau est élevé, plus il faut de temps à l'écran pour " "sortir de ce mode et revenir à un état actif.

Pour réveiller l'affichage " "qui est en mode économie d'énergie, vous pouvez déplacer légèrement la " "souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne risque pas de produire un " "effet inattendu, par exemple la touche « Maj »." #: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" #: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Cochez cette option pour activer les fonctions d'économie d'énergie de votre " "écran." #: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" #: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Votre affichage ne gère pas l'économie d'énergie !" #: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "En savoir plus sur le programme « Energy Star »" #: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "I&nterrompre après :" #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " minutes" #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " "mode « Interrompu ». Ceci est le premier niveau d'économie d'énergie." #: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "Mettre en veille apr&ès :" #: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " "mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, " "pour certains affichages, il peut être identique au premier niveau." #: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Extinction après :" #: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être " "éteint. Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être " "utilisé lorsque l'écran est physiquement allumé." #: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""