# translation of kcmspellchecking.po to FRANCAIS # translation of kcmspellchecking.po to Français # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Gérard Delafond , 2002 # CAULIER Gilles , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 21:57GMT\n" "Last-Translator: CAULIER Gilles \n" "Language-Team: FRANCAIS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Configuration du vérificateur orthographique" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Vérificateur orthographique

Ce module vous permet de configurer " "le vérificateur orthographique de TDE. Les options suivantes sont " "disponibles :

  • quel programme de vérification orthographique " "utiliser ;
  • quels types d'erreur considérer ;
  • quel dictionnaire " "utiliser par défaut.

Le système de vérification orthographique de " "TDE (KSpell) est capable d'utiliser les deux programmes courants qui sont " "« Ispell » et « Aspell ». Vous pouvez ainsi partager vos dictionnaires entre " "les applications TDE et les applications non-TDE.

"