# translation of katomic.po to French # translation of katomic.po to français # translation of katomic.po to Français # Katomic.po # Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # First-Translator : 2000-02-06 # Update : 2000-02-06 # Equipe d'Hennebont # Gérard Delafond , 2002. # Robert Jacolin , 2003. # Cedric Pasteur , 2003. # Matthieu Robin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:15+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Rathle" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lrathle@teaser.fr" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Vitesse d'animation : " #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Vous avez résolu le niveau %1 en %2 mouvements !" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Meilleurs scores du niveau %1" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Score" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Meilleur score :" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Votre score actuel : " #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Jeu atomique pour TDE" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "Six nouveaux niveaux" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Graphismes du jeu et icône de l'application" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Sans nom" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Niveau : %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Afficher les &meilleurs scores" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atome vers le haut" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atome vers le bas" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atome vers la gauche" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atome vers la droite" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Atome suivant" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Atome précédent" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Eau" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Acide formique" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "Acide acétique" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "Trans-butène" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "Cis-butène" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Di-méthyl-éther" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-méthyl-2-propanol" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Glycérine" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Poly-tétra-fluoro-éthane" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Acide oxalique" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Méthane" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Méthanal ou formaldéhyde (formol)" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Cristal 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Acide éthyl-ester-acétique" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Ammoniac" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-méthyl-pentane" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Propanal" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Propyne" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pyrane" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cyclopentane" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Méthanol" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitroglycérine" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Éthane" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Cristal 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Éthylène glycol" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-Aniline" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanidine" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Acide prussique" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Anthracène" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Thyasole" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Saccharine" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Éthylène" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Styrène" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Mélamine" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Cyclo-butane" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Nicotine" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Aspirine ou acide acétyl-salicylique" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-di-nitro-benzène" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Acide malonique" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-di-méthyl-propane" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Éthyl-benzène" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Propène" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagine" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclo-octa-tetraène" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Vanilline" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Cristal 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Acide urique" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "Thymine" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Aniline ou phénylamine" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Chloroforme ou trichloro-méthane" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Acide carbonique" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Cristal 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Éthanol" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Acrylonitrile ou nylon" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Furane" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Acide L-lactique" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Acide maléique" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Acide méso-tartrique" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Cristal 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Acide éthyl-ester-formique" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-cyclo-hexadiène" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "Acide squarique" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Acide ascorbique" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-propanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Phosgène" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Thiophène" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Urée" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Acide pyruvique" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Oxyde éthylénique" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Acide phosphorique" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Diacétyl" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "Trans-dichloroéthène" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Allylisothiocyanate" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Diketene" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Éthanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Acroléine" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Uracile" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Caféine" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Acétone"