# translation of libkfaximgage.po to Français # # Nicolas Ternisien , 2005. # Nicolas Ternisien , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:13+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kfaximage.cpp:189 msgid "Unable to open file for reading." msgstr "Impossible de lire le fichier." #: kfaximage.cpp:194 msgid "Unable to read file header (file too short)." msgstr "Impossible de lire l'en-tête du fichier (fichier trop petit)." #: kfaximage.cpp:203 msgid "This is not a TIFF FAX file." msgstr "Ce fichier n'est pas un fax TIFF." #: kfaximage.cpp:228 msgid "Invalid or incomplete TIFF file." msgstr "Fichier TIFF incomplet ou non valable." #: kfaximage.cpp:329 msgid "" "In file %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" msgstr "" "Dans le fichier %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" #: kfaximage.cpp:372 msgid "" "Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot " "be loaded yet.\n" msgstr "" "Pour des raisons légales, il n'est pas possible de charger les fichiers fax " "compressés avec LZW (Lempel-Ziv & Welch).\n" #: kfaximage.cpp:377 msgid "This version can only handle Fax files\n" msgstr "Cette version ne peut manipuler que les fichiers fax\n" #: kfaximage.cpp:406 msgid "%1: Bad Fax File" msgstr "%1 : mauvais fichier fax" #: kfaximage.cpp:472 msgid "Trying to expand too many strips." msgstr "Tentative d'ouverture de trop de bandes." #: kfaximage.cpp:498 msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." msgstr "Seule la première page du fichier de « PC Research » sera affichée." #: kfaximage.cpp:511 msgid "No fax found in file." msgstr "Aucun fax n'a été trouvé dans le fichier." #: kfaximage.cpp:631 msgid "Fax G3 format not yet supported." msgstr "Le format de fax G3 n'est pas encore pris en charge."