# translation of tdeioexec.po to French # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Matthieu Robin , 2003, 2006. # Matthieu Robin , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 03:04+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthieu Robin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde@macolu.org" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec - Ouvre des fichiers distants, surveille des modifications, " "demande des envois" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Traiter les URL comme des fichiers locaux et les effacer après" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Nom suggéré pour le fichier téléchargé" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL ou fichier(s) local(aux) utilisé(s) par « command »" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "« command » attendue.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "L'URL « %1 »\n" "est mal formulée" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "URL distante « %1 »\n" "Non permis avec le paramètre « --tempfiles »" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Le fichier supposé temporaire\n" "%1\n" "a été modifié.\n" "Voulez-vous malgré tout l'effacer ?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Fichier modifié" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Ne pas effacer" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Le fichier\n" "%1\n" "a été modifié.\n" "Voulez-vous envoyer les modifications ?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Ne pas envoyer" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"