# translation of kwireless.po to Français # translation of kwireless.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Matthieu Robin , 2003. # Matthieu Robin , 2004. # Nicolas Ternisien , 2004, 2005. # Pierre Buard , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:29+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess" "
Affiche des informations sur les périphériques réseaux sans fil.
" "KWireLess est licencié sous les termes de la GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "À propos de KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1 %" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "activé" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "aucune information" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1 : qualité du lien %2, débit : %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Propriétés du périphérique réseau sans fil" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Périphérique :" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (nom réseau) :" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Qualité de la liaison :" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Force du signal :" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Niveau du bruit :" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Débit :" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Chiffrage :" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Propriétés" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Valeur" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Périphérique réseau :"