# translation of kio_svn.po to # Traduction de kio_svn.po en Français # Sebastien Renard , 2005. # Matthieu Robin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:07+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: svn.cpp:235 msgid "Looking for %1..." msgstr "Recherche de %1..." #: svn.cpp:1088 msgid "Nothing to commit." msgstr "Rien à valider" #: svn.cpp:1090 #, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "Révision %1 validée." #: svn.cpp:1352 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "A (bin) %1" #: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 #, c-format msgid "A %1" msgstr "A %1" #: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 #, c-format msgid "D %1" msgstr "D %1" #: svn.cpp:1363 #, c-format msgid "Restored %1." msgstr "%1 restauré." #: svn.cpp:1366 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "%1 annulé." #: svn.cpp:1369 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" "Impossible d'annuler %1.\n" "Essayez de le mettre à jour." #: svn.cpp:1372 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "État conflictuel de %1 résolu." #: svn.cpp:1376 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "Cible manquante %1 ignorée." #: svn.cpp:1378 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "%1 ignoré." #: svn.cpp:1431 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "Externe exporté à la révision %1." #: svn.cpp:1433 #, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "Révision %1 exportée." #: svn.cpp:1436 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "Externe extrait à la révision %1." #: svn.cpp:1438 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "Révision %1 extraite." #: svn.cpp:1442 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "Externe mis à jour à la révision %1." #: svn.cpp:1444 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "Mis à jour à la révision %1." #: svn.cpp:1447 #, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Externe à la révision %1." #: svn.cpp:1449 #, c-format msgid "At revision %1." msgstr "À la révision %1." #: svn.cpp:1455 msgid "External export complete." msgstr "Exportation externe terminée." #: svn.cpp:1457 msgid "Export complete." msgstr "Exportation terminée." #: svn.cpp:1460 msgid "External checkout complete." msgstr "Extraction externe terminée." #: svn.cpp:1462 msgid "Checkout complete." msgstr "Extraction terminée." #: svn.cpp:1465 msgid "External update complete." msgstr "Mise à jour externe terminée." #: svn.cpp:1467 msgid "Update complete." msgstr "Mise à jour terminée." #: svn.cpp:1477 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Réception d'un élément externe dans %1." #: svn.cpp:1481 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "État par rapport à la révision : %1." #: svn.cpp:1484 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "Détermination de l'état de l'élément externe %1." #: svn.cpp:1487 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Envoi de %1" #: svn.cpp:1491 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Ajout de %1 (binaire)." #: svn.cpp:1493 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Ajout de %1." #: svn.cpp:1497 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "Suppression de %1." #: svn.cpp:1500 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Remplacement de %1." #: svn.cpp:1505 msgid "Transmitting file data " msgstr "Transmission des données du fichier "