# translation of irkick.po to French # traduction de irkick.po en français # translation of irkick.po to Français # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Cedric Pasteur , 2003. # Robert Jacolin , 2003. # Matthieu Robin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 23:25+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Cédric Pasteur" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "cedric.pasteur@free.fr" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "Serveur Lirc de TDE : prêt." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "Serveur Lirc de TDE : aucune télécommande infrarouge n'a été détectée." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Configurer..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "La connexion du système infrarouge a été coupée. Les télécommandes ne sont " "plus disponibles." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "Une connexion avec le système infrarouge a été établie. Les télécommandes " "sont maintenant disponibles." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Le serveur de contrôle à distance infrarouge doit-il être lancé " "automatiquement au démarrage de TDE ?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Démarrage automatique ?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Démarrer automatiquement" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Ne pas démarrer" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Réinitialisation de tous les modes." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Démarrage de %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "Le serveur de contrôle infrarouge à distance de TDE" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Code de l'interface originale de LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Idées et concepts de code" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Plusieurs correctifs" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Idées"