# translation of kmilo_thinkpad.po to French # translation of kmilo_thinkpad.po to Français # traduction de kmilo_thinkpad.po en français # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Robert Jacolin , 2004. # Matthieu Robin , 2005. # Matthieu Robin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 11:07+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthieu Robin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde@macolu.org" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute on" msgstr "Muet" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Non muet" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Bouton « Thinkpad » enfoncé" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight activé" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight désactivé" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Bouton « zoom » enfoncé" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Bouton « maison » enfoncé" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Bouton « Recherche » enfoncé" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Bouton « Courrier » enfoncé" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Affichage modifié : LCD actif, CRT inactif" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Affichage modifié : LCD inactif, CRT actif" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Affichage modifié : LCD actif, CRT actif" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is on" msgstr "Agrandissement HV activé" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "Agrandissement HV désactivé" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Mode de gestion de l'alimentation modifié : gestion alim. élevée" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Mode de gestion de l'alimentation modifié : gestion alim. auto." #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Mode de gestion de l'alimentation modifié : gestion alim. manuelle" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Mode de gestion de l'alimentation modifié : gestion alim. inconnue" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Mode de gestion de la batterie modifié : gestion batterie élevée" #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Mode de gestion de la batterie modifié : gestion batterie auto." #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Mode de gestion de la batterie modifié : gestion batterie manuelle" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Mode de gestion de la batterie modifié : gestion batterie inconnue" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Le réseau local sans fil est activé" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Le réseau local sans fil est désactivé" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth est activé" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth est désactivé"