# translation of katexmlcheck.po to Frysk # translation of katexmlcheck.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003, 2004. # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:20+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" "Language-Team: Frysk \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmlcheck.cpp:71 msgid "XML Checker Output" msgstr "Utfier fan XML-checker" #: plugin_katexmlcheck.cpp:102 msgid "Validate XML" msgstr "XML falidearje" #: plugin_katexmlcheck.cpp:113 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:114 msgid "Line" msgstr "Rigel" #: plugin_katexmlcheck.cpp:116 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: plugin_katexmlcheck.cpp:118 msgid "Message" msgstr "Berjocht" #: plugin_katexmlcheck.cpp:282 msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Fout: tydlike map yn '%1' koe net oanmakke wurde." #: plugin_katexmlcheck.cpp:347 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Fout: It oanroppen fan xmllint is net slagge. Wês wis dat xmllint " "ynstallearre is. It is ûnderdiel fan libxml2." #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"