# translation of tdefile_cert.po to Frysk # translation of tdefile_cert.po to # # Rinse de Vries , 2004, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:24+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" "Language-Team: Frysk \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "Sertifikaat-ynformaasje" #: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "Jildich fan" #: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "Jildich oant" #: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Steat" #: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "Searjenûmer" #: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Underwerp" #: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Organisaasje" #: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organisaasje ûnderdiel" #: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Lokaliteit:" #: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Lân" #: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Algemiene namme" #: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "Utjouwer"