# translation of krdb.po to Frysk # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-22 19:51+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: krdb.cpp:344 msgid "" "# created by TDE, %1\n" "#\n" "# If you do not want TDE to override your GTK settings, select\n" "# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the " "checkbox\n" "# \"Apply colors to non-TDE applications\"\n" "#\n" "#\n" msgstr "" "# Makke troch TDE, %1\n" "#\n" "# Ast net wolst dat TDE dyn GTK-ynstellings oerskriuwt, selektearje\n" "# dan yn it Konfiguraasjesintrum de module \"Uterlik & gedrach->Kleuren\"\n" "# en set de opsje \"Kleuren tapasse op net-TDE appliaasjes\" Ășt.\n" "#\n" "#\n"