# translation of libkickermenu_tom.po to # # Rinse de Vries , 2005. # Rinse de Vries , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:55+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "Utfiere:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Taak oriïntearre menu" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Dit menu ynstelle" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "Histoarje leechje" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "Gjin yngongen" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "Unbekend" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 menu bewurker" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Dizze taak tafoegje oan paniel" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Dizze taak feroarje..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Dizze taak fuortsmite..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Nije taak ynfoegje..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "Mear tapassingen" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "Bestimmingen" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "Kommando útfiere..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Koartlyn brûkte items" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Koartlyn brûkte dokuminten" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Koartlyn brûkte tapassingen" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "Spesjale items" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "%1 afmelden" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "De \"%2\" Taak" #: tom.cpp:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Bist wis datst de taak %1 fuortsmite wolst?" "

Tippe: Do kinst de taak letter wer tafoegje troch de opsje "" "Dizze taak wizigje" te selektearje." #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Taak fuortsmite?"