# translation of tdedebugdialog.po to Frysk # translation of tdedebugdialog.po to Frisian # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 13:26+0100\n" "Last-Translator: berend ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Berend Ytsma" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "" "It folsleine dialoochfinster sjen litte yn plak fan it standert list-" "dialoochfinster" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "" "In dialoochfinster foar it ynstellen fan de foarkarren foar de debug-útfier." #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Underhâlder" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Debug-ynstellings" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Debug-gebied:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Berjochtfak" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Neat" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Utfier nei:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Triemnamme:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatale flater" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Ofbrekke by fatale flaters" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "Alle&s selektearje" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "Alles &ûntselektearje" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "Triemnamme:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fatale flater"