# translation of tdeioexec.po to Dutch # translation of tdeioexec.po to # translation of tdeioexec.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2003. # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:11+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Acropia, Berend Ytsma" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "acropia@gmail.com, berend ytsma" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec - iepenet eksterne triemmen, hâld wizigingen by, freget om " "ferstjoeren." #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Behannelje URL-adressen as lokale triemmen en wiskje se efterôf" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Oanrieden triemnamme foar de ynladen triem" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando om út te fieren" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(s) of lokale triem(en) foar 'kommando'" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "'kommando' ferwachte.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "De URL %1\n" "is net korrekt foarme." #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Eksterne URL %1\n" "is net tastean mei de --tempfiles opsje" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "De mooglyk tydlike triem\n" "%1\n" "is wizige.\n" "Wolle jo it dochs wiskje?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Triem is wizige" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Net ferwiderje" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "De triem\n" "%1\n" "is wizige.\n" "Wolle jo de wiziging ferstjoere?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Oplade" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Net oplade" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"