msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/konqsidebar_metabar.po\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 05:42-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Cumraíocht - Meiteabharra" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Míreanna" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Oscail le:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Gníomhartha:" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "Athrú méid beo" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Taispeáin roghchláir sheirbhíse" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Taispeáin fráma" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Téamaí" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Suiteáil Téama Nua..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Nua..." #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Seoladh" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Ginearálta" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Naisc" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Cruthaigh Nasc" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Nasc nua" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Cuir Nasc in Eagar" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Tuilleadh" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "Rith %1" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Cineál" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Méid" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Grúpa" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Athraithe" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Rochtain" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Sprioc naisc" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Fillteáin" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Líon Iomlán na nIontrálacha" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "" #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "Cumraigh %1..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Athluchtaigh an Téama" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "Níos Lú" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 Eilimint" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1 Fillteán, %2 Comhad" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Cuir Fillteán Líonra Leis" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Rith" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Nóta" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Ceadanna an fhorúsáideora de dhíth"