msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/konqsidebar_delicious.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 23:30-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Check All" msgstr "Ticeáil Uile" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Uncheck All" msgstr "Díthiceáil Uile" #: mainWidget.cpp:235 msgid "Toggle All" msgstr "Scoránaigh Uile" #: mainWidget.cpp:238 msgid "Rename Tag..." msgstr "Athainmnigh Clib..." #: mainWidget.cpp:305 msgid "Rename Tag" msgstr "Athainmnigh Clib" #: mainWidget.cpp:305 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Tabhair ainm nua ar chlib '%1':" #: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Scrios Leabharmharc" #: mainWidget.cpp:337 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat leabharmharc %1\n" "a scriosadh?" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna del.icio.us" #. i18n: file widget.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" #. i18n: file widget.ui line 43 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "&Athnuaigh Clibeanna" #. i18n: file widget.ui line 46 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "Athnuaigh liosta na gclibeanna" #. i18n: file widget.ui line 52 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Clib" #. i18n: file widget.ui line 63 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Líon" #. i18n: file widget.ui line 100 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "Athnuaigh Lea&bharmharcanna" #. i18n: file widget.ui line 103 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "Athnuaigh liosta na leabharmharcanna de réir na gclibeanna roghnaithe" #. i18n: file widget.ui line 111 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "Postáil &Nua..." #. i18n: file widget.ui line 114 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Postáil leabharmharc nua" #. i18n: file widget.ui line 120 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Cur Síos" #. i18n: file widget.ui line 131 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Dáta" #~ msgid "Delete bookmark" #~ msgstr "Scrios leabharmharc"