msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase/kwriteconfig.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kwriteconfig.cpp:19 msgid "Use instead of global config" msgstr "Úsáid in ionad na cumraíochta comhchoitinne" #: kwriteconfig.cpp:20 msgid "Group to look in" msgstr "Grúpa le féachaint ann" #: kwriteconfig.cpp:21 msgid "Key to look for" msgstr "Eochair le cuardach" #: kwriteconfig.cpp:22 msgid "" "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "string" msgstr "" "Cineál na hathróige. Úsáid \"bool\" le haghaidh athróige Boole, i ngach cás " "eile is teaghrán é" #: kwriteconfig.cpp:23 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgstr "Luach le scríobh. Riachtanach, i mblaosc úsáid '' do theaghrán folamh" #: kwriteconfig.cpp:28 msgid "KWriteConfig" msgstr "KWriteConfig" #: kwriteconfig.cpp:30 msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Scríobh iontrálacha TDEConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"