msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeedu/tdefile_drgeo.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Achoimre" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "Léaráidí" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "Téacsanna" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Macraí" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "Ábhar" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "Léaráid" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Téacs" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Macra"