# Translation of tdeioexec.po to Irish. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Séamus Ó Ciardhuáin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Ordú le rith" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "" #: main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "Tá an URL %1\n" "míchumtha" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Ní cheadaítear URL %1\n" "cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Athraíodh an comhad sealadach\n" "(mar dhea) %1.\n" "Ar mhaith leat é a scriosadh fós?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Comhad Athraithe" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Ná Scrios" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Athraíodh an comhad\n" "%1.\n" "Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Uasluchtaigh" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Ná hUasluchtaigh" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"