msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemultimedia/artsmodules.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "Meascthóir (\"%1\")" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 msgid "channels" msgstr "cainéil" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 msgid "name" msgstr "ainm" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 msgid "type" msgstr "cineál" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 msgid "Low Gain" msgstr "Neartú Íseal" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 msgid "Low Freq" msgstr "Minicíocht Íseal" # Q = magnif. of resonance #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 msgid "Low Q" msgstr "Q Íseal" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "Neartú Meán1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "Minicíocht Meán1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "Q Meán1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "Neartú Meán2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "Minicíocht Meán2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "Q Meán2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "Neartú Meán3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "Minicíocht Meán3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "Q Meán3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 msgid "High Gain" msgstr "Neartú Ard" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 msgid "High Freq" msgstr "Minicíocht Ard" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 msgid "High Q" msgstr "Q Ard" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 msgid "roomsize" msgstr "méid an tseomra" # or "damping" = "maolú"? #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 msgid "damp" msgstr "tais" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 msgid "wet" msgstr "fliuch" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 msgid "dry" msgstr "tirim" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 msgid "width" msgstr "leithead" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 msgid "Balance" msgstr "Cothromaíocht" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 msgid "attack" msgstr "ionsaí" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 msgid "release" msgstr "scaoileadh" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 msgid "thresh." msgstr "tairseach" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 msgid "ratio" msgstr "cóimheas" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 msgid "output" msgstr "aschur" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 msgid "Bypass" msgstr "Seach-chonair" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 msgid "a graph" msgstr "graf" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 msgid "pan" msgstr "pan" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 msgid "volume" msgstr "airde" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 msgid "gain" msgstr "neartú" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 msgid "EQ" msgstr "EQ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "ard" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "meán" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "íseal" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 msgid "frequency" msgstr "minicíocht" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 msgid "q" msgstr "q" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 msgid "dBTest" msgstr "dBTest" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "Cruthaitheoir" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 msgid "Set Exact Value..." msgstr "Socraigh Luach Beacht..." #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "Socraigh an Láine Bheacht" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Exact volume (dB):" msgstr "Láine bheacht (dB):" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"