msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemultimedia/tdefile_flac.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Nóta" #: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "Ealaíontóir" #: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "Teideal" #: tdefile_flac.cpp:93 msgid "Album" msgstr "Albam" #: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "Seánra" #: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Track Number" msgstr "Uimhir an Amhráin" #: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "Dáta" #: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "Cur Síos" #: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Eagras" #: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "Suíomh" #: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "Cóipcheart" #: tdefile_flac.cpp:123 msgid "Technical Details" msgstr "Sonraí Teicniúla" #: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Channels" msgstr "Cainéil" #: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Sample Rate" msgstr "Ráta Samplála" #: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: tdefile_flac.cpp:131 msgid "Sample Width" msgstr "Leithead an tSampla" #: tdefile_flac.cpp:132 msgid " bits" msgstr " giotán" #: tdefile_flac.cpp:134 msgid "Average Bitrate" msgstr "Meánráta Giotán" #: tdefile_flac.cpp:138 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "Fad"