msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/tdeio_groupwise.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 19:58-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "Conair anaithnid. Conairí ar eolas: '/freebusy/', '/calendar/' agus '/" "addressbook/'." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "" "Ainm neamhcheadaithe ar an gcomhad. Caithfidh tú réimír '.ifb' a chur ar an " "gcomhad." #: groupwise.cpp:188 msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "" "Tá gá le hainm úsáideora agus focal faire chun eolas Saor/Gnóthach a léamh." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 msgid "Unable to login: " msgstr "Ní féidir logáil isteach:" #: groupwise.cpp:206 msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "Ní féidir sonraí saor/gnóthach a léamh: " #: groupwise.cpp:252 msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "Ní féidir sonraí an fhéilire a léamh: " #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "Níor sonraíodh aon aitheantas leabhair seoltaí." #: groupwise.cpp:313 msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "Ní féidir sonraí an leabhair seoltaí a léamh: " #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "Tharla earráid le linn dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí GroupWise:\n" "%1" #~ msgid "Unable to update addressbook data: " #~ msgstr "Ní féidir sonraí an leabhair seoltaí a nuashonrú: "