# translation of katetextfilter.po to Galician # # mvillarino , 2006. # Xabi G. Feal , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Fi<rar o Texto..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Non ten permisos para executar aplicacións externas á sua escolla. Se desexa " "este permiso contacte co seu administrador de sistemas." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Restricións de Aceso" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Indique o comando por onde encanar o texto escollido:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Utilización: textfilter COMANDO

" "

Substitui a selección co resultado do comando indicado.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Ten que ter unha selección para utilizar o filtro de texto" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilización: textfilter COMANDO"